Bienvenido, Welcome & Herzlich Willkommen!


"Para el proyecto CERLECO, las personas con capacidades educativas especiales y sus familias no son receptores pasivos de medidas terapéuticas o pedagógicas, sino que deciden por sí mismas y son participantes activos en el proceso de inclusión."

"In the project of CELRLECO people with disabilities and their families are not passive recipients of therapeutic and pedagogical interventions. They decide for themselves and therefore are active participants in the process of inclusion." 

"Im Projekt CERLECO sind Menschen mit Behinderungen und ihre Familien keine passiven Empfänger therapeutischer oder pädagogischer Maßnahmen, sondern entscheiden selbst mit und sind aktive Teilnehmer im Prozess der Inklusion."

Cerleco

Centro de Estimulación y Rehabilitación de Lenguaje y Comunicación

CERLECO es un Centro de estimulación y rehabilitación para niños con capacidades educativas especiales que viven en situaciones de extrema pobreza en zonas ruralles del Ecuador. El trabajo se especializa en problemas de lenguaje y comunicación. El proyecto fue fundado en marzo del 2002 y actualmente trabaja enraizado en la región y de forma independiente.


Center of speech-language communication support and rehabilitation

CERLECO is a center for support and rehabilitation of children with disabilities that live under extreme poverty conditions in marginal areas of Ecuador at the coast of Santa Elenas. The main focus is on speech and communication disorders. The project was founded in March 2002 and nowadays, works rooted and independent in the region.


Zentrum für Sprach- und Kommunikationsförderung und Rehabilitation

CERLECO ist ein Zentrum zur Förderung und Rehabilitation von Kindern mit Behinderung, die unter extremen Armutsbedingungen in Marginalgebieten Ecuadors, an der Küste Santa Elenas leben. Schwerpunktmäßig wird im Rahmen von Sprach- und Kommunikations-störungen gearbeitet. Das Projekt wurde im März 2002 gegründet und arbeitet mittlerweile verwurzelt und selbständig in der Region.


Saludos por el Día de la Madre/Greetings for Mother's Day/Grüße zum Muttertag

Saludos por el Día de la Madre

Una participante de Cerleco dedica una canción a todas las madres. Esta la presenta junto a sus nietos.

"Con mucho amor para todas las madres. Feliz Día de la Madre"

 

Greetings for Mother's Day

A participant from Cerleco dedicates a song to all the mothers. She presents this song together with her grandchildren.

"With lots of love for all the mothers. Happy Mother's Day"

 

Grüße zum Muttertag

Eine Teilnehmerin aus Cerleco widmet allen Müttern ein Lied, welches sie gemeinsam mit Ihren Enkelkindern präsentiert.

"Mit viel Liebe für alle Mütter. Alles Gute zum Muttertag"

mehr lesen

Saludos del nuevo presidente de la Comuna San Pedro/Greetings from the new President of Comuna San Pedro/Grüße des neuen Präsidenten der Comuna San Pedro

Saludos del nuevo presidente de la Comuna San Pedro

El nuevo presidente de la Comuna de San Pedro, Mauro Rodriguez, envía saludos a todos los que son parte de Cerleco, con la invitación de seguir trabajando en esta labor conjutamente.

 

Greetings from the new President of Comuna San Pedro

The new President of Comuna San Pedro, Mauro Rodriguez, sends greetings to all those involved in Cerleco and invites to further cooperation in this area.

 

Grüße des neuen Präsidenten der Comuna San Pedro

 

Der neue Präsident der Comuna San Pedro, Mauro Rodriguez, sendet Grüße an alle, die an Cerleco beteiligt sind und lädt auf weitere Zusammenarbeit in diesem Bereich ein.

mehr lesen

Cerleco celebra su 20º aniversario/Cerleco celebrates 20th anniversary/Cerleco feiert 20. Jubiläum

Cerleco celebra su 20º aniversario

Cerleco celebró su aniversario el 3 de marzo. Ya son 20 años de cooperación participativa basada en la comunidad. Además de la fietsa que se realizó, algunos participantes de Cerleco prepararon un fabuloso ramo de flores junto con la Sra. Leichsenring, estudiante de Educación Especial de la Universidad de Erfurt.

Las terapistas también presentaron un maravilloso vídeo con una breve reseña de Cerleco y saludos de algunos de los residentes de San Pedro.

 

Cerleco celebrates its 20th anniversary

On third of March, Cerleco celebrated its anniversary. Its been 20 years of community-based participatory cooperation. In addition to the celebration, some Cerleco participants prepared a fabulous bouquet of flowers together with Ms. Leichsenring, a student of BA Special Education at the University of Erfurt.

The therapists also presented a wonderful video with a short review of Cerleco and greetings of some residents from San Pedro.

 

Cerleco feiert 20. Jubiläum

Am 03. März feierte Cerleco sein Jubiläum. Es sind nun 20 Jahre gemeindenaher partizipatorischer Zusammenarbeit. Zusätzlich zur Feier vor Ort, bereiteten einige Teilnehmer*innen aus Cerleco gemeinsam mit Frau Leichsenring, einer Studentin der BA Förderpädagogik der Universität Erfurt, einen fabelhaften Blumenstrauß!!

Auch stellten die Therapeutinnen ein wunderbares Video mit einem kurzen Rückblick über Cerleco und Grüße von einigen Bewohner*innen aus San Pedro zusammen.

mehr lesen

Nuevas historias en el proyecto "Imágenes que hablan"/New stories in the project "Talking Pictures"/Neue Geschichten im Projekt „Sprechende Bilder"

mehr lesen