Bienvenido, Welcome & Herzlich Willkommen!


"Para el proyecto CERLECO, las personas con capacidades educativas especiales y sus familias no son receptores pasivos de medidas terapéuticas o pedagógicas, sino que deciden por sí mismas y son participantes activos en el proceso de inclusión."

"In the project of CELRLECO people with disabilities and their families are not passive recipients of therapeutic and pedagogical interventions. They decide for themselves and therefore are active participants in the process of inclusion." 

"Im Projekt CERLECO sind Menschen mit Behinderungen und ihre Familien keine passiven Empfänger therapeutischer oder pädagogischer Maßnahmen, sondern entscheiden selbst mit und sind aktive Teilnehmer im Prozess der Inklusion."

Cerleco

Centro de Estimulación y Rehabilitación de Lenguaje y Comunicación

CERLECO es un Centro de estimulación y rehabilitación para niños con capacidades educativas especiales que viven en situaciones de extrema pobreza en zonas ruralles del Ecuador. El trabajo se especializa en problemas de lenguaje y comunicación. El proyecto fue fundado en marzo del 2002 y actualmente trabaja enraizado en la región y de forma independiente.


Center of speech-language communication support and rehabilitation

CERLECO is a center for support and rehabilitation of children with disabilities that live under extreme poverty conditions in marginal areas of Ecuador at the coast of Santa Elenas. The main focus is on speech and communication disorders. The project was founded in March 2002 and nowadays, works rooted and independent in the region.


Zentrum für Sprach- und Kommunikationsförderung und Rehabilitation

CERLECO ist ein Zentrum zur Förderung und Rehabilitation von Kindern mit Behinderung, die unter extremen Armutsbedingungen in Marginalgebieten Ecuadors, an der Küste Santa Elenas leben. Schwerpunktmäßig wird im Rahmen von Sprach- und Kommunikations-störungen gearbeitet. Das Projekt wurde im März 2002 gegründet und arbeitet mittlerweile verwurzelt und selbständig in der Region.


Cuéntame tu historia/Tell me your story/Erzähl mir deine Geschichte

Creación de cuentos ilustrados a través de imágenes en diálogo

Un estudiante de educación especial en la Universidad de Erfurt, junto con algunos niños con trastornos del lenguaje y la comunicación de Cerleco, desarrollan historias ilustradas y sin texto. Los cuentos ilustrados permiten el acceso imaginativo a diferentes situaciones de la vida y representan creativamente necesidades, visiones, sueños y preferencias, estas historias, creadas en conjunto, permiten una forma de expresión que no puede garantizarse verbalmente.

 

Create illustrated short stories in dialogue through pictures

A student of special education at the University of Erfurt develops illustrated, textless stories together with some children with language and communication disorders from Cerleco. The illustrated short stories provide an imaginative approach to various life situations and creatively portray needs, views, dreams, and preferences. These jointly created stories enable a form of expression in a way that verbal language cannot.

 

Im Dialog durch Bilder, gemeinsame illustrierte Kurzgeschichten erstellen

Eine Studierende der Förderpädagogik der Uni Erfurt entwickelt gemeinsam mit einigen Kindern mit Sprach- und Kommunikationsstörungen aus Cerleco bebilderte textlose Geschichten. Die illustrierten Kurzgeschichten ermöglichen einen phantasievollen Zugang zu verschiedenen Lebenssituationen und stellen Bedürfnisse, Ansichten, Träume und Vorlieben kreativ dar. Diese gemeinsam gestalteten Geschichten ermöglichen eine Ausdrucksform, die sprachlich verbal nicht gewährleistet werden kann.

mehr lesen

En diálogo con imágenes/In dialogue with images/Im Dialog mit Bildern

Proyecto creativo visual

El proyecto visual creativo surgió de una iniciativa de un estudiante de educación especial de la Universidad de Erfurt, como una posibilidad de diálogo no verbal en el que los niños con trastornos del lenguaje y la comunicación pueden comunicar sus puntos de vista y preferencias. Junto con los terapeutas, creó un medio seguro en el que se comunica con un joven participante de Cerleco a través de videos y fotografías. Estos diálogos creativos forman una estructura que permite conocer su entorno y la vida cotidiana y describir sus necesidades.

 

Creative visual project

The creative visual project grew out of an initiative of a student of special education at the University of Erfurt, as a possibility of a non-verbal dialogue in which children with language and communication disorders can communicate about their views and preferences. Together with the therapists in San Pedro, she created a secure medium in which she communicates with a young participant from Cerleco through videos and photographs. These creative dialogues form a structure that enables insights into their environment and daily life, and to describe their needs.

 

Kreatives visuelles Projekt

Aus einer Initiative einer Studierenden der Sonderpädagogik der Uni Erfurt wuchs das kreative visuelle Projekt, als Möglichkeit eines nonverbalen Dialogs in den Kindern mit Sprach- und Kommunikationsstörungen über ihre Ansichten und Vorlieben kommunizieren können. Gemeinsam mit den Therapeuten in San Pedro, schaffte Sie ein sicheres Medium in dem Sie mit einem jungen Teilnehmer aus Cerleco über Videos und Fotografien kommuniziert. Diese kreativen Dialoge bilden eine Struktur, die es ermöglicht Einblicke in seine Umgebung und Alltag zu erhalten und ihre Bedürfnisse zu beschreiben.

Trabajos de reparación necesarios/ Repair work necessary/ Reparaturarbeiten notwendig

Trabajos de reparación necesarios 

En la temporada de lluvias a menudo hay inundaciones y destrucción, especialmente del suelo. Así que este mes se levantará el establecimiento y se renovará el piso para que las lluvias ya no puedan causar daños. El trabajo ya ha iniciado. ¡Eres bienvenido si quieres contribuir con los costos necesarios para esto!

 

Repair Work necessary

In the rainy season, there is often flooding and destruction, especially of the soil. So, this month the building will be raised and the floor renewed so that further rains can no longer cause damage. The work has already started. You are welcome if you want to contribute the necessary costs for this!

 

Reparaturarbeiten notwendig

In der Regenzeit kommt es häufig zu Überschwemmungen und Zerstörungen, vor allem des Bodens. So wird in diesem Monat das Gebäude erhöht und der Boden erneuert, so dass weitere Regenfälle keinen Schaden mehr errichten können. Die Arbeit wurde bereits begonnen. Seien Sie willkommen, wenn Sie sich mit diesen dafür nötigen Kosten beteiligen wollen!

mehr lesen